夜間外出禁止令の期間延長等/Extension del periodo de toque de queda

5月26日,アビナデル大統領は,大統領令346-21により夜間外出禁止令の期間延長及び措置内容の変更を発表しました。実施期間は、6月11日まで延長されます。また、5月27日から6月11日までサントドミンゴ首都圏及びサントドミンゴ県における外出禁止時間が午後8時から午前5時(帰宅のための移動は午後11時まで)に変更されました。

それから午後5時から午前5時まで公共の場所でのアルコール類の販売及び提供が禁止されます。

El dia 26 de mayo, el presidente Abinader anuncio por el decreto 346-21 la extension del periodo de vigencia de toque de queda y la modificacion de las medidas. El nuevo periodo sera extendido hasta el dia 11 de junio. Por dicha modificacion, del dia 27 de mayo al dia 11 de junio, el toque de queda sera todos los dias desde las 8:00 p.m. hasta las 5:00 a.m. (libre circulacion hasta las 11:00 p.m.) para el Distrito Nacional y la provincia de Santo Domingo.

Ademas, queda prohibido el expendio de bebidas alcoholicas para ser consumidas en espacios publicos y privados de uso publico, desde las 5:00 p.m. hasta las 5:00 a.m..

Los detalles se pueden confirmar en los siguientes enlaces;

https://presidencia.gob.do/decretos/346-21

https://presidencia.gob.do/decretos/133-21

【本文】※Solo en japones

5月26日,アビナデル大統領は,大統領令346-21により今年3月1日発表の大統領令133-21にかかる期間の延長と措置内容の変更を発表しました。これにより、夜間外出禁止令の実施期間が6月11日まで延長されます。

措置内容の変更として、5月27日から6月11日までサントドミンゴ首都圏及びサントドミンゴ県における外出禁止時間が午後8時から午前5時(帰宅のための移動は午後11時まで)に変更されました。なお、それ以外の地域における外出禁止時間に変更はなく、引き続き平日(月曜日から金曜日)が午後10時から午前5時まで、週末(土曜日及び日曜日)は午後9時から翌午前5時までとなります。また、帰宅のための移動はいずれの曜日(月曜日から日曜日)も午前0時までです。

また、午後5時から午前5時までアルコール類の販売及び提供が禁止されます。

なお、実施期間や外出禁止時間等が変更される可能性もありますので,お出かけの際には最新情報の入手に努めてください。

今回の期間延長等についての詳しい内容(スペイン語のみ)は次のリンクからご確認いただけます。

https://presidencia.gob.do/decretos/346-21

https://presidencia.gob.do/decretos/133-21

【問い合わせ先】

ドミニカ共和国日本国大使館領事部(EMBAJADA DEL JAPON EN LA REPUBLICA DOMINICANA)

電 話:1-809-567-3365

FAX:1-809-566-8013

メール:consul@sd.mofa.go.jp

※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。

http://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete