夜間外出禁止令の延長等/Extension del periodo de toque de queda

3月16日,アビナデル大統領は,大統領令171-21により夜間外出禁止令の期間延長及びセマナサンタ期間(4月2日〜同4日)中の外出禁止時間の変更を発表しました。期間は4月15日(木)まで延期されます。外出禁止時間に変更はありませんが、セマナサンタ期間中は外出禁止時間が変更となり、午後7時から翌午前5時まで(帰宅のための移動は午後10時まで可)となります。

El 16 de marzo, el presidente Abinader anuncio mediante el decreto 171-21 la extension del periodo de toque de queda y el cambio del horario del mismo durante la Semana Santa (del dia 2 al 4 de abril).

El nuevo periodo sera extendido hasta el dia 15 de abril. Por su parte, el horario de toque de queda se mantiene igual. Sin embargo, durante la Semana Santa sera desde las 7:00 p.m. hasta las 5:00 a.m. del dia siguiente (se permite transitar hasta las 10:00 p.m. para retornar hacia sus hogares).

Los detalles se pueden confirmar en los siguientes enlaces;

https://twitter.com/Comunicaciondo/status/1372002351054225408

https://presidencia.gob.do/decretos/171-21

【本文】※Solo en japones

3月16日,アビナデル大統領は,大統領令171-21により夜間外出禁止令の期間延長及びセマナサンタ期間(4月2日〜同4日)中の外出禁止時間の変更を発表しました。期間は4月15日(木)まで延期されます。

外出禁止時間に変更はなく、月曜日から金曜日までの夜間外出禁止時間は午後9時から翌午前5時まで(帰宅のための移動は午前0時まで可)、土曜日及び日曜日の外出禁止時間は 午後7時から翌午前5時まで(帰宅のための移動は午後10時まで可)となります。

また、セマナサンタ期間中は曜日を問わず外出禁止時間が午後7時から翌午前5時まで(帰宅のための移動は午後10時まで可)に変更となります。セマナサンタ期間中の外出の際は、外出禁止時間が変更されることにご留意ください。

なお、実施期間や外出禁止時間が変更される可能性もありますので、お出かけの際には最新情報の入手に努めてください。

今回の外出時間変更についての詳しい内容(スペイン語のみ)は次のリンクからご確認いただけます。

https://twitter.com/Comunicaciondo/status/1372002351054225408

https://presidencia.gob.do/decretos/171-21

【問い合わせ先】

ドミニカ共和国日本国大使館領事部(EMBAJADA DEL JAPON EN LA REPUBLICA DOMINICANA)

電 話:1-809-567-3365

FAX:1-809-566-8013

メール:consul@sd.mofa.go.jp

※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。

http://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete