夜間外出禁止令の期間延長/Extension del periodo de toque de queda

6月15日、アビナデル大統領は、大統領令378-21により5月31日に大統領令349-21で発表した夜間外出禁止令の一部措置内容の変更とともに期間延長を発表しました。期間は、6月23日まで延長されます。国家特別区サントドミンゴ県他23県では、週末(土曜日及び日曜日)の外出禁止時間が変更されました。

El dia 15 de junio, el presidente Abinader anuncio por el decreto 378-21 la extension del periodo de vigencia del toque de queda que fue declarado por el decreto 349-21 del dia 31 de mayo. El nuevo periodo sera extendido hasta el dia 23 de junio. El horario del toque de queda de los fines de semana (sabado y domingo) para el Distrito Nacional, la Provincia de Santo domingo y otras 23 provincias fue modificado.

Los detalles se pueden confirmar en los siguientes enlaces;

https://presidencia.gob.do/decretos/378-21

https://presidencia.gob.do/decretos/349-21

【本文】※Solo en japones

6月15日、アビナデル大統領は、大統領令378-21により5月31日に発表した大統領令349-21の一部措置内容の変更とともに期間延長を発表しました。これにより、他の感染対策措置とともに夜間外出禁止令の実施期間が6月23日まで延長されます。

国家特別区サントドミンゴ県他23県では、月曜日から日曜日の夜間外出禁止時間が午後6時から午前5時まで(帰宅のための移動は午後9時まで可)となります。週末(土曜日及び日曜日)の外出禁止時間が変更されました。

また、サンティアゴ県他6県での外出禁止時間は、引き続き、月曜日から金曜日が午後10時から翌午前5時まで、また週末は午後9時から翌午前5時までとなります。それぞれ帰宅のための移動は午前0時までとなります。

なお、実施期間や外出禁止時間が変更される可能性もありますので、お出かけの際には最新情報の入手に努めてください。

今回の期間延長についての詳しい内容(スペイン語のみ)は次のリンクからご確認いただけます。

https://presidencia.gob.do/decretos/378-21

https://presidencia.gob.do/decretos/349-21

【問い合わせ先】

ドミニカ共和国日本国大使館領事部(EMBAJADA DEL JAPON EN LA REPUBLICA DOMINICANA)

電 話:1-809-567-3365

FAX:1-809-566-8013

メール:consul@sd.mofa.go.jp

※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。

http://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete

【問い合わせ先】

ドミニカ共和国日本国大使館領事部(EMBAJADA DEL JAPON EN LA REPUBLICA DOMINICANA)

電 話:1-809-567-3365

FAX:1-809-566-8013

メール:consul@sd.mofa.go.jp

※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。

http://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete