バ=ラン県内一部自治体における21時以降10人以上の集会の禁止

●9月24日〜10月15日の期間、バ=ラン県ストラスブール市、イルキルシュ=グラフェンスタデン市及びシルティカイム市では、公園、庭園、河岸、水辺及び各自治体内の以下列挙された地区において21時以降、10人以上の集会が禁止されます。

1 la commune de Strasbourg

・place de la Gare

・place Hans Arp

・place du Foin

・place de Zurich

・place d’Austerlitz

・rue d’Austerlitz

・place du marche Gayot

・rue du 22 novembre

・rue des Freres

・Grand rue

・rue des Juifs

・place Kleber

・place des Halles

・place Broglie

・place de la Republique

・place du Chateau

・place de la Cathedrale

・place de l’Homme de fer

・place Gutenberg

・place Saint-Etienne

・place des Tripiers

・place Saint-Nicolas aux Ondes

・Presqu’ile Andre Malraux

2 la commune d’Illkirch - Graffenstaden

・devant le forum de l’Ill (route de Lyon)

・Cours de l’Illiade

・dans l’ensemble de la zone du campus d’Illkirch et du parc d’innovation

(Boulevard Gonthier d’Andernach, rue Benjamin Baillaud, Boulevard Sebastien Brant, rue Eugenie Brazier, rue JeanDominique Cassini, rue de la ceinture, rue le Corbusier, rue Leon Foucault, rue Laurent Fries, rue Urs Graf, rue Gruninger, rue de l’Industrie, route Alfred Kastler, rue Geiler de Kaysersberg, rue Lixenbuhl, route du rhin, rue Matthias Ringmann, chemin du routoir, rue Jean Sapidus, rue Vincent Scotto, rue Sodbronn, rue Tobias Stimmer).

3 la commune de Schiltigheim

・place de la Mairie.

バ=ラン県庁プレスリリース

http://www.bas-rhin.gouv.fr/content/download/41477/272090/file/CP+-+interdiction+plus+de+10.pdf

4 その他、ご自身の居住地や渡航先の都市による対応は今後変更される可能性もありますので、外出・移動の際は、管轄する自治体の情報を確認することをお勧めします

このメールは,在留届にて届けられたメールアドレス及び「たびレジ」に登録されたメールアドレスに自動的に配信されております。

【問い合わせ先】

ストラスブール日本国総領事館

代表番号:03−8852−8500

(フランス国外からは(+33)3−8852−8500)

メール: consulaire-cgj@s6.mofa.go.jp (領事班専用)

※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は,以下のURLから停止手続きをお願いいたします。

https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete