領事窓口について/Sobre la seccion consular

夜間外出禁止令の実施期間延長に伴い,引き続き領事窓口の対応時間を午前8時45分から午後4時30分まで(昼休みなし)といたします。

また,4月3日午前0時(日本時間)から,ドミニカ共和国と日本との間の査証免除措置が停止されました。

En virtud de la extension del periodo del toque de queda, el horario de atencion de la seccion consular se mantiene desde 8:45 a.m. hasta 4:30 p.m. (horario corrido).

Asi mismo, a partir de 0:00 a.m. del 3 de abril (hora del Japon), se suspende la ejecucion del Acuerdo Reciproco de Exencion de Visado entre el Japon y la Republica Dominicana.

【本文】※La traduccion al espanol se encuentra debajo

新型コロナウイルスの感染防止策として実施されている夜間外出禁止令の実施期間が4月3日から15日間延長されました。右延長に伴いまして,引き続き領事窓口の対応時間を午前8時45分から午後4時30分まで(昼休みなし)といたします。

なお,今回の窓口対応時間の変更についてご不明な点等ございましたら,当館領事部までご連絡をお願いいたします。

ご利用者の皆様にはご不便をおかけしますが,ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

また,4月3日午前0時(日本時間)から,水際対策強化にかかる新たな措置として,ドミニカ共和国と日本との間の査証免除措置が停止されましたので,お知らせします。

En virtud del toque de queda que se ha dispuesto como medida preventiva ante el Nuevo Coronavirus, el periodo se ha extendido por 15 dias a partir del 3 de abril. Por consiguiente, el horario de atencion de la seccion consular se mantiene desde 8:45 a.m. a 4:30 p.m. (horario corrido).

En caso de tener alguna duda sobre el cambio del horario, favor de comunicarse al Departamento Consular.

Lamentamos todos los inconvenientes que esto pueda causar a los usuarios, a la vez que exhortamos su gentil comprension.

Asi mismo, le informamos que en virtud de nuevas medidas para fortalecer la seguridad fronteriza del Japon, a partir de 0:00 a.m. del 3 de abril (hora del Japon), se suspende la ejecucion del Acuerdo Reciproco de Exencion de Visado entre el Japon y la Republica Dominicana.

【問い合わせ先】

ドミニカ共和国日本国大使館領事部

EMBAJADA DEL JAPON EN LA REPUBLICA DOMINICANA

TEL 1-809-567-3365

FAX 1-809-566-8013

※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLから停止手続きをお願いいたします。

http://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete