以下の情報は,報道ベースのものであり,当館が情報の正確性について保証するものではありません。
【カナダ全般】
(15日)トルドー首相は,米国との国境閉鎖は問題外と発言。
Pas question de fermer la frontiere canado-americaine, dit Trudeau
【ケベック州】
(15日)13時,ルゴー州首相は定例会見を実施したところ,右要旨以下のとおり。
●昨日から14件が追加され,感染者数は累計35例(注:同記者会見によれば,市中感染は確認されていない)。
●バー,ジム,図書館,映画館,スキー場を含む不特定多数が集まる場所の閉鎖を命ずる(ordonner)。レストランについては,受け入れ客数を50%程度に抑えた上で概ね1メートルの対人距離を保ってほしい。食料品店・薬局は適用外。(記者の質問に対して,)不要不急な理由で多数の人数が集まるような娯楽施設は,閉鎖を求める対象となる。
●トルドー首相とは昨日電話会談を行ったが,外国人受け入れに関して立場の違いが明らかになった。早期の外国人観光客の受入れ制限導入に向けて連邦政府と引き続き協議していく(ce n'est pas une bonne idee de continuer a recevoir des touristes etrangers au Canada. Donc, on va continuer les discussions avec le gouvernement federal sur ce dossier.)。
●州民の生活に影響を及ぼすことは承知しているが,現在行なっている対応は全て命を守るための取り組みである。
●同席したケベック州保健大臣は,州内の空港に人員を配置し,国外からの帰還者に対して必要な措置の周知を図っている旨発言。
●(記者の質問に対して,)治癒者の判断は,2回のPCR検査で陰性となるか否かであり,その結果は公表する。
<< Ce n’est pas le temps de paniquer, c’est le temps d’agir >>, martele Horacio Arruda
(15日)州内で現在勤務中の70歳以上の医師1,495名が対応を迫られる。看護師も同様。本日午後,医療組合・関係者はルゴー州首相と会談。
Quebec pourrait devoir se priver de nombreux medecins juges trop ages
(14日)ケベック州で初となる未成年の感染を確認
Le premier mineur atteint au Quebec se porte bien
(15日)現地14時半,ヒッグス州首相が記者会見を行ったところ,右要旨以下のとおり。
●対人距離を2メートル程度保つことが感染予防として必要となる。
●811(医療相談電話)の人員増強を行った。連邦政府にも専用番号があるところ,留意願いたい。
●新たに4名の新型コロナウイルス感染と推定される症例が追加。4名ともに確定となった感染者1名と濃厚接触(現状,確定1名,推定5名となっている)。4名の内訳は,50〜60代男性,50〜60代女性,20〜30代男性(2名)。
●NB州及びカナダ政府は,米国と歩調を合わせなければならない。米国が外国人渡航者の入国制限を行っているように,カナダも同様の措置を執るべきである。
●パニックを起こさず冷静な対応を州民に求めたい。トイレットペーパーを始めとする生活必需品は十分に足りている。
●現状では,公共施設の閉鎖は予定していない。
●検査所は州内に複数存在している。先ずは811に電話連絡をした上で,適当な検査施設に向かってほしい。
(15日)新型コロナウイルス感染が推定される症例が4件追加
4 more presumptive cases of coronavirus identified in New Brunswick
https://globalnews.ca/news/6679751/nb-update-covid-19/
(14日)宗教関連の集まりは中止又は方法を変えて実施に。
Certains services religieux sont annules a cause du coronavirus
【ノバスコシア州】
(15日)現地15時20分,マクニール州首相が記者会見を行ったところ,右要旨以下のとおり。
●州内で新型コロナウイルス感染と推定される3例が確認された。各々はそれぞれ他人であり,全員国外旅行からの帰還者である。最終結果は,ウィニペグの国立病原体研究所の検査結果を待つ必要がある。
●現在,3名は14日間の自主隔離を自宅で行っており,対人接触を最小限に抑えている。
●公立学校を春休み終了後2週間閉校する(3月23日及び30日の週)。認可保育園は3月17日(火)〜4月3日の予定で閉鎖。
●国外からの帰還者には,自主隔離を要請(must self-isolate)。
●長期介護施設への訪問者立ち入りを禁止する(long-term care facilities closed to visitors effectively immediately)。
●カジノを閉鎖する。レストラン,バー,映画館等人の集まる場所は2メートル程度の対人距離を確保し,150名以下にするように要請(must)。
●空港におけるスクリーニング強化のために連邦政府と協議中であるが,州政府は16日よりハリファックスとシドニーの各空港において州独自の保健検査官を動員する。
●(記者質問に対して,)ビジネスへの経済支援措置を検討中。
●可能な限り在宅勤務を推奨。自主隔離するからといって買占めは不要。2週間分で十分。
●症状がない人は検査を受けても正しい結果が出ない。先ずは,811のウェブサイトで検査の必要性を自己評価してほしい。
https://novascotia.ca/news/release/?id=20200315002
(15日)新型コロナウイルスと推定される3症例を確認
Nova Scotia has three presumptive cases of COVID-19, says province
(14日)州内の刑務所で訪問・サービスの一部に制限実施。
Changes to Correctional Facilities Visits to Prevent COVID-19
https://novascotia.ca/news/release/?id=20200314002
(15日)現地時間13時,州主任保健局長による記者会見が行われたところ,右要旨以下のとおり。
●公立・私立を問わず高齢者介護施設(long-term care/nursing facilities)への訪問を禁止(no longer allowing visitations)。
●国外から戻った州民には,14日間の自主隔離を要請。また,国外に渡航した子供も例外ではなく,デイケアの使用を控えることを要請(should not attend)。
●PEI保健局は,不要不急な治療は延期させ,至急に必要な医療対応に集中する体制を敷くことになる(will move to providing essential services only)。
P.E.I.'s Chief Public Health Officer updates Islanders on COVID-19, Sunday
(15日)キング州首相が州民向けに会見を実施したところ,右要旨以下のとおり。
●州内初めての症例は予想外のことではないが,懸念に値する。
●州民は平静を保ちつつも用心が必要。医療専門家の指針に従ってほしい。
●同州首相から大規模な公共施設,公立学校・デイケアの閉鎖について言及なし。
●同州首相は,今後の連邦政府からの支援等に関してトルドー首相とも電話会談した旨言及。
Premier (Dennis King) addresses Islanders on COVID-19 concerns in video from self-isolation
https://www.cbc.ca/news/canada/prince-edward-island/pei-king-covid-19-1.5498398
(15日)新型コロナウイルスと推定される初めての症例確認
COVID-19 reaches N.L. as 1st presumptive case announced
https://www.cbc.ca/news/canada/newfoundland-labrador/covid-19-march-14-1.5497946
(14日)NL州政府は新型コロナウイルス対策の指針を発表
●国外から帰国したあらゆる人(anyone)に,帰国後14日間の自主隔離を要請(require)。
●両親と共に帰国した子供も通学を控え,14日間の自主隔離を求める(must self-isolate)。
●今次決定により影響を受ける民間労働者に対して,州政府は補償措置を行う。詳細は近日中に発表するが,手続円滑化の観点から(搭乗券等の)国外渡航証明書を要用意。
●今次決定により影響を受ける公務員には引き続き給与が支払われる。
●本日から14日間の期間で国外から帰還する個人も補償の対象とするが,今後国外に出る者は対象外。
●自主隔離中の公務員には,可能な限りテレワークの実施を奨励(expected)。
●今次決定以前に帰国した者で,症状が出ていない者は引き続き勤務を継続し,症状発症後に自己隔離を行い,811に連絡すべし。
Provincial government to provide compensation to workers in COVID-19 self-isolation